杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36670|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" c' Y; d, A$ t' r  G  N0 D
! O$ ^' [0 O: n4 Q% v( a1 S* E/ i, q( i
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% N4 V6 r3 g$ g% F
! ^( i$ ]: V& F& M# @! [; R* j
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 H! N. m7 p' x% F1 fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow " h1 W* M+ H6 x6 w, @/ N& J
We're this close together, just this bit close together,
& E# E: j0 L  l- q, x* K
, g+ ?" Z2 A: }- Yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( z4 `# @# O, |3 n* G0 g, V0 W, ?
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 e, H! `  Z+ J$ J6 \But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
  b; E: Q; D0 p( J; Q. G# M; D2 e  y, _6 r
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- y! `1 ?( b# t' k  s7 ~& S4 j0 C- pêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai % j/ C6 Q2 ~" H9 `4 Q6 w$ A* L
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - S. |3 J1 O1 G6 L8 z: r2 i6 {/ Q

8 W# B, x* Z, J6 Nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ! ?# A- ]" S/ K( `
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 d+ n' [+ Z- w; d9 T# E- e3 {
Don't know why, and I never understand that.1 q( Y+ A3 M# H& {' ~2 r' \
* {) O9 t7 }7 H( x( r4 E$ g8 Y; P1 R4 q4 Z

) y! q  H# t2 ~0 p% `# V
/ W* Y! S1 o# Vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; d/ h1 J  b0 l& l, e- x
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " P/ A, j- \9 M' Q) d' T
Just only a inch, but it seems so far.
4 R) c  A/ L3 P2 L& k
8 `7 L# ~$ h8 K, F: B: ~+ r/ n7 Nอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, Z% `) n% a7 q. m/ V* H9 k5 R& Zyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # _5 U2 A' @& o3 L
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
  Y) z  d- @7 d" N8 R2 P
. g# }! L# R4 H6 m$ i- K7 {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - c+ w# f$ q5 o& D- N( R. R
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # |( D3 B' d0 h7 O5 K
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ N  u3 ^2 M" E

+ |" s9 c1 Y, w& n, Y( i; Xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & w' v) t% b" w) j
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % a7 m; I# _. y: R0 H3 G2 ?$ f/ z
However close to you, it's like without you./ r  Y( p+ f: ?  Q4 Q+ F; T6 w2 m
1 q4 z3 n6 N  @: t- g" n8 s
! p7 S& g5 e* n
0 m0 w- g8 g) p. i; a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) @1 n& \4 N9 j2 R7 Z: @! [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  ]; i# A# w; K: W( i+ g3 Q- m' E0 [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 D: x" @4 ?; H! q8 Y) W! u/ }) k9 j- h/ Z! e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 j5 Y, I1 u2 }0 G0 O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 }% B' E* W  n. H, m( P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 ?6 j; w% k" ^4 O7 R
& J. y% T( N4 G2 A; S1 sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. P. i5 w2 n" c0 H; J, Udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, @% o2 f+ Z) _You wanted to revenge, and to torture me till death, # o& }. M; ?6 q$ y" S

3 ?( Q/ A1 S/ D5 z# [0 Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. R( C5 W& d4 {+ `9 `  B& p0 {: K  Ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* |' F6 X2 A! @3 p4 s* UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., R+ a6 t, S. h8 m+ \
& @2 v$ [* S9 D5 F, _4 o" q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 W1 c- }. M$ w: g9 Pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- \  q4 Z7 M) o' {Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" |( O4 n* T* k6 q. ]2 P! Y( @4 k! ?# i
" k8 _2 x- |% B& E: ?
, g6 i+ E7 X1 @4 W- F, F4 o* u: p4 ^3 ?7 F5 p; m
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * J; h) h6 ?1 }/ @2 h
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ S: n8 x9 P+ C# dMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- [7 }* Z- d* S3 q
2 j/ d' |% X/ R1 q' aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 d! s3 R2 c' K* T) j1 H5 t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 N6 |3 @( f1 g5 y+ E6 `  F1 r8 cIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 c1 a0 g! ^( j  D; g* Y  |) F4 J4 J. W8 V
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . G3 O+ V. L8 O) [7 E3 b1 L
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' I, m! J5 m3 q$ a" cI only ask to have you to be like the same person as before.
& F4 x% Z8 J6 H: K6 F- Z, N7 L# ~  @) U4 G

) S& ?% x! D4 v# c& U6 q6 [* N2 Q+ ~& c" f# g( U& b) f
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' a: Q4 Q2 e, _' q& i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 C: x& }' l9 J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  a* K3 m& l5 V6 k. H! _

  }2 B4 K" @3 N* [6 qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# O( u- y* F- J! {# ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 Y  m! ~' f& O3 XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 h3 F2 A. u4 \( Q% h5 t( [. y$ X: K$ h

4 o$ u- c+ @6 X6 o: e6 q: n9 |. ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; D+ B' N$ o( P3 Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 M/ K# }! [: m) u3 l/ l- B8 T
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* _1 N8 S: D* I4 O1 W; O
7 p+ z; E1 Y4 N* M% g5 bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' o+ @& h$ n3 i7 S1 U1 v' l
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: Z3 |  u; |+ h7 d/ {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% \& f7 J$ U! M4 q

- ~4 {8 m1 H8 b! p0 i, bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( X2 e( V, _9 k8 h4 Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * H7 i& E0 o: S( ?+ ?9 r
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
: }8 t- o4 @$ }8 Z6 f2 d+ `7 N' m% A. V
" c" {9 g1 A( y( Hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 L2 U4 ]9 v4 v0 Z' v! J: m" h
ter mâi rák kam dieow gôr por … 4 D! D: I, \% i% b
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-24 09:08 , Processed in 0.050206 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表