|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. U/ ^5 {/ u! V$ h6 j7 s+ i; q( t0 y0 w5 G
9 H2 w2 u' X' _; V英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( M" q) b1 p4 C( E
3 g, Z& s; j% ?" ~ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& X: o3 R& p7 f7 y( uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 T8 ?+ `' a% G8 ?We're this close together, just this bit close together,
! I' m9 z3 v: F) P c" R' g9 X* t) d; h& N! @ e/ W
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
" X2 }9 S6 ], x7 T. Jdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 `- h/ }5 B- PBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' J: U6 a9 ]$ D/ N6 F' ^$ z6 p) l! x# S; o4 O+ F
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / H/ |3 `2 W: z* d+ n
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / t6 j8 q9 ~% }
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! R# s# p" ~3 d/ \6 G
8 c+ L& P) O/ t D! Z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 D+ P+ h$ [* x, F- m) `/ u- m, a
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . V" @' Q6 d; X1 r( I/ u
Don't know why, and I never understand that.
) r% V5 L9 r$ f- Y; A7 p6 y( U/ O
- ^; }- I) w# J$ b7 ]! w; }( L) H, Q9 i2 e
u, b9 u; s3 { D! S0 H7 H
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% Q4 t6 e, b$ Jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
8 J* M. W. C* R4 W+ m/ }Just only a inch, but it seems so far.
# c% F$ Q0 ~! \$ a. ~3 Z% O4 S/ V: U% X3 F1 v
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; V( Z1 ?* g2 M! Z0 @- B3 G3 m1 Eyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 p0 P( V* X: J
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." Q1 n w* h. z9 E, c% ]
+ x1 b" R" V6 P4 T- |8 \4 iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
v8 a' X ^4 n5 {# Qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . G$ X1 `9 x( O
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& n+ {8 N% y2 G5 k$ O; Y
0 s3 h, Q( y. Y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + q! n+ U' r$ J# U M M
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ o( k' B, M3 W' DHowever close to you, it's like without you. W# q& z& v4 ^" Q( a" H
6 n% d4 p2 l2 z5 x
' f/ ?2 f, u2 v: z) ~
: k+ a. `2 d$ l* c* rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; e( b, [. {" f, T. W6 U6 ~+ |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . S. z5 }: @4 W$ n& ^$ r2 K* H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 L' z& ?2 `/ r. {3 n
! F% q! n7 C+ e$ t9 Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" A# V \. d; Y7 x+ cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" C8 d. n; n7 Z, T/ v6 PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 g* ], k$ P: N& O4 ] k3 {
q( z1 l3 v! _: B& E, v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 `+ h3 p8 {: t& Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* }9 {, b1 C" z7 CYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) c, A# m# E5 l, n+ I
& {/ A- }! _- s: X6 l
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: S/ N3 T* d4 i( G$ ?chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : i6 h I v: e/ d9 _- n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* g, [" q/ i: _# O
! C. G: g) Q( I% Lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 U7 I( _" S% {; D i' r; Sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 M' c8 H; I, y) p8 N" q$ J( x! m
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
- P/ w. W. a- O
6 F* K& `+ R6 D0 h
7 q/ @2 q) R; z, O& X' i0 m7 K5 |# J8 f$ v8 O$ h* {! ]. U; C
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # T4 o- F" F+ t' r
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
9 B7 L+ L# l% b; v. }My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 G. u7 e& A; O& t8 B O& J# ^, L3 e/ \% e3 \$ e
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 v/ M$ a, u/ m, A3 \- @
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
7 h0 u# W! U. K/ r- V6 m7 ~9 S0 NIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# X( a, Z6 t( V/ y) r4 [! R; J# v) q' S. _& y. g. Y0 n4 g$ Z# }
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 t" J; Q4 S" \kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & ^* n" V% y2 s+ o/ c/ [
I only ask to have you to be like the same person as before.
( X* L# n: @% n9 S; l
' ~7 D9 M5 j* L. M( Y4 o
" k; P; z9 P' B$ }4 |! F n6 K* _& c. P( {9 @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ b, v( _3 B% J% J" Dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. }( `$ U: b, S% Q* M, ^. [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: p/ ] i5 {3 M1 O9 q. X: ?7 l8 G9 C3 R( a8 e9 ]5 E9 ~8 @, G4 j
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " a: ~$ ]0 B0 y+ D% R; \% \0 c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - F3 r+ ?# u3 p8 i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 l1 z- A( `! K, k5 T# c
1 Z! [- `! F \6 xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 `+ J# ?3 W, m! y7 Zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! `; c) }# P [ @
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 y3 }; w8 {+ o D _& O
/ t2 T( [$ D, T v4 jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 J4 A7 O9 {# Q5 _" K( F, u8 w( Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( `# f0 d: u0 U7 S; W$ @7 B- `5 wI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" g) @- J' I3 q7 I8 A1 _
9 C; |" Z/ f2 y0 vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 _2 b* _* @- b% i- E! ?* l4 c- Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& ], C7 g, k4 P/ c! J+ gTell me frankly, that you don't love me in just one word,
) R8 |6 o/ I3 v% |' y, L _/ K2 U- |6 j G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
n+ H. a: _9 {% E kter mâi rák kam dieow gôr por …
# `5 H$ E2 v* IThat you don't love me in one word would suffice... |
|