杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32766|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD, I+ [( R, P% v& z7 M7 I
# k4 {6 L9 O! W5 ?( r' G
$ z6 v, A% ^! k3 l/ K% I
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ Y# c" R' d) C% ?% d
# [. D" z) c5 l
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 r8 `. w; k9 @' e5 N, Fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 h' V: u" `& W( bWe're this close together, just this bit close together,
8 g/ g0 L7 w( ]- ?  {& ?0 I2 ^6 }: |. p6 u! c6 W
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 Q* e* ~( X0 ]' G. L# pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* ~& k- u) U% y! {But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
3 j9 d7 S( [- }- R9 h7 X% O8 C5 {2 I1 Y8 r' e1 Z! O$ Q) s
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" v  L, S' r4 aêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ D# b! i: x  aHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 s$ Q1 g2 V6 }; k
( n9 J3 ^! ^/ h
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % ^8 |4 n/ W- q. g( m7 |4 v
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / S' m  Z. X7 P) X5 P
Don't know why, and I never understand that.* k9 S: F$ J- Y+ D! a

* D; O) l# z5 e* c# W
; \# g6 J4 z* m: F( I& j( Z% t
6 \( U# f+ R& S6 l6 x" Yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล   Y& c' U/ |6 t2 W+ Q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * b. Y; `+ z9 b0 H, x6 C- b
Just only a inch, but it seems so far.0 K! F7 |6 D6 J; q6 D/ E2 k) n
' @/ t8 m6 ?* m% e+ r
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( x' \$ n% y' ~yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" g) n9 D% K: M1 uHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 I, w  X/ s, ~( \" H# y+ ~7 C9 K+ c" g' |7 _
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ S3 g& x% b3 tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; A; u) {6 x6 wExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( ^( D' ~0 _7 s2 }
: O( M  c2 V- N! a) o( u; G
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) S' x* v) F2 k6 wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 \2 m5 x5 {0 f* b2 d/ Z
However close to you, it's like without you.
$ b) [" u) E2 J
# T% [6 t& Q. C: x; m: G+ q, h# L& H. _0 W- h9 Q" x  v" P3 y
' J% Y: N5 [0 l* o- e: e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) j8 ?- T) `# I: V, C( X2 M# U$ e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 N( {1 x7 \, B7 ~; N! g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: i: \9 s* Q; g8 f9 E1 m
( o8 k8 u3 k9 }( ~4 P+ G, ~7 ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( j8 z9 |2 a! x' P) d" k) y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " |. Z6 H0 W" S$ M8 F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* I7 c# ?. I3 o* T" |
) x5 a6 g: {4 n+ y1 hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ T" f8 a/ T; x1 g# Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + e! L, R. l3 H, S( D6 P
You wanted to revenge, and to torture me till death,
: [: o, h+ }# b- s, l
5 `, Z5 o% o  l( fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + T( D: X. G7 J" Q" E
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , J2 ]+ F! {# Z+ V; _/ I- p& B
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! F; G5 H; ]2 F3 V& x; ~

* v' T1 a+ L' K" h5 |# B9 {( Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % O/ U5 C6 B$ G8 F4 a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% M. t0 Z6 p- [7 ATell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* j! s9 g) ~# n- c9 p2 F1 T; U
: t+ j% r( W/ p6 x) Y) {8 W. e  i
7 `# L/ f' r% C+ ^' N/ u

, X( x8 y/ t, r: D% _6 z' dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * A8 V' P# n) r$ {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " n8 J$ o/ f& m7 J6 {) _
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ \' K* s+ F; P) W7 G1 O
3 @0 i+ ~7 ~* q. c* n' k' Q# f
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 K9 i0 H; z3 B  m6 i; Q$ C
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ J* x  Z2 G$ KIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.  {$ k. ?- F: u( @
' B# j  I" W  H2 i! Y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 s4 P+ T8 F, d- k. t8 y2 ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 o3 F% Z7 i; w$ {I only ask to have you to be like the same person as before.
0 R! @5 _! p) @5 c$ R# C; n6 |/ b( s. D; _7 o
' R  p& r( _" J2 y/ o

$ `, L- U; l; v- v) ~: i$ g8 n! M' d: vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# J$ l: B) ~/ q% D# E' W4 ^. E+ {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 t: Y' E7 Z* r- }; jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) ]9 Z- E6 x+ b7 |* ?- Q% y

( z! K3 m, J( Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 Z" `' I  n* }6 m9 h+ T$ H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / T8 @* |. @, P& Y. l# A' E
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% {+ [/ f$ p7 ^* s
+ |, i3 X! Y( p# Q+ W9 p" _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 C5 W: |6 ]/ l* {7 N1 xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 T3 v# G8 L# }; T  t" O: uYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* r% d; I6 m9 M# X: v1 Q, L# R2 c
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 Z0 M6 m. I% G( e4 x! _% @
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) W0 r. M8 E2 U1 J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# _1 ]( G7 F+ |( p1 F8 o/ s& j! w5 q3 K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( l* z  N0 E7 D: C- I* S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" q" D5 [0 q- S  ~Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% z7 u' ^; m$ Y2 k: A

4 ]- q! d  ^3 W& o# t! [+ qเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 k5 K  B/ X# w1 ster mâi rák kam dieow gôr por …
5 X; N6 ~9 k# R) A& OThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-17 19:40 , Processed in 0.050960 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表