杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24848|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ ~& u8 }0 g, y, \9 E" n8 O; k' k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 _4 t6 n2 r7 I: G- d+ `5 b/ y
. ~1 ~# i3 ?! T. G  C今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + W7 S, q2 R: T! f2 d

4 T& T; ^; m/ h( `( \- Y. u, ZUn signe, une larme,  , Q( c, H/ O5 J6 |1 _1 k9 X
面对暗示泪成行,
  8 l% A! w( Q7 Y, W  i: b
un mot, une arme,  
) c( O: v' U5 d/ {听话听音心已伤,  
! x8 S( K; c9 D+ Lnettoyer les etoiles  
$ t5 e; v% S9 a; |7 q, a% D可怜春心枉陶醉,  
4 S0 H, m  |$ W/ Ja l'alcool de mon âme  & {' J3 N* _- _0 i
清心拭泪抚情殇。
0 x/ l! H7 v6 KUn vide, un mal  8 O. @0 Z$ ^# m6 ?6 R7 {
阵阵空虚成悲伤,  ! i. {; q& [9 I: X
des roses qui se fanent  ' g2 R. l- W% n: q8 n8 Z5 K
朵朵玫瑰已凋相,  
7 f! a; A5 ^* \: c& E: k& f+ squelqu'un qui prend la place de  
" |, n6 K5 x; e2 K可叹帅哥作异梦,  
' ?' M' _: S$ Mquelqu'un d'autre  
' |; g4 f! b7 u' @9 u. ]移情别处负心郎。  
6 F# D* X0 j6 R0 i' _5 d  o/ l# NUn ange frappe a ma porte  
/ U- g# z/ I9 M7 Y9 ^$ J天使欲敲我心房, ; Q3 t3 c" R3 I
Est-ce que je le laisse entrer  6 m& Q, x2 n# l0 w
是否开启费思量。  
* O3 _" k' b4 D) {Ce n'est pas toujours ma faute  
: h3 D& t. _1 j纵然往事消如烟,  
( K) l! `. P9 V6 L+ QSi les choses sont cassees  
/ K% K  S1 A/ C* M  R7 K" W岂能怨错在我方。
) Q- R6 e7 G- A/ k( d, Q6 NLe diable frappe a ma porte  
, }" @! h" o, v7 t. X+ m5 \魔鬼亦敲我心房,  1 [) f% M/ H  c, {# Q/ \
Il demande a me parler  + ]8 d+ [9 H, K5 V5 X8 g2 p/ e
信誓旦旦诉衷肠,  " [6 B9 e5 b9 J$ g3 _- D  Z
Il y a en moi toujours l'autre  
+ C) \; b. m$ [. ]: W4 o在我眼中都一样,  5 I- V& {9 G2 B) B
Attire par le danger  " D! J5 j9 p6 l' t+ @* {, u3 \
皆如虚情负心郎。
9 ]% n) J+ V! B1 \Un filtre, une faille,  
/ v' }4 q; r, t& O次次经历遭心伤,  + a5 v7 B* {0 C  G! X: [, `
l'amour, une paille,  & f* _( N4 h# S
次次恋爱遇痴郎。  
  x  G* d2 S8 cje me noie dans un verre d'eau  
# Q7 h/ i7 w7 F, \手足无措苦惆怅,  
3 p  a% q1 |8 E( l9 cj'me sens mal dans ma peau  , e6 S1 ]" T5 J7 g$ N
长歌当哭断柔肠。 8 I; o) l0 x. d
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  $ _& {, q2 s1 z- O: K
笑傲人世弃虚妄,  ; B' m* D) E( }" ~3 S( g
le soleil ne va jamais se lever.  
# Y  ?, F" T+ F% H心中太阳未露光。
  t0 I5 l+ f2 X" Q- t6 LUn ange frappe a ma porte  
7 a! m8 G" o' D天使欲敲我心房,  
5 z/ ~+ N" L  t& f' z  O, |7 nEst-ce que je le laisse entrer  
% k! t$ H$ F8 E, ]是否开启费思量。  
! u* _( o: Q& n  ?% D* |2 {Ce n'est pas toujours ma faute  0 J. s: R) }6 X3 @. M
纵然往事消如烟,  
) g! F# E6 D! f5 i2 H2 h$ DSi les choses sont cassees  
7 k: o& d$ A5 u& u岂能怨错在我方。 - I* U" n% Y8 @5 J# F
Le diable frappe a ma porte  
0 }; t5 n: f3 u魔鬼亦敲我心房,  
  R/ m* b- P6 y5 e: T6 ^& a2 d9 ZIl demande a me parler  # g+ J# C. q( F' L4 |% N& A
信誓旦旦诉衷肠,  $ i. v/ P# Q  c- @7 \' y1 `5 B
Il y a en moi toujours l'autre  
+ O7 n9 @# \. \  L9 h在我眼中都一样,  : k9 r$ M/ T) _5 y0 o
Attire par le danger  3 {  I/ L. r# H- _
皆如虚情负心郎。 : R% I4 @! ~7 i* N5 n5 x6 I
Je ne suis pas si forte que ça  
3 L4 h0 Q0 d8 F( F0 S- J生性并非志刚强,/ n: m1 U, }) D5 ], L8 ]9 E
et la nuit je ne dors pas  / M8 M9 z) F5 v' Q
辗转难眠夜漫长,
0 b: S( l$ m2 F/ R8 d1 U# k! Dtous ces reves ça me met mal,  
  J& _0 ^4 T! |6 o/ d历历往事把我伤。  
% ?1 E4 G* ?% X- v- UUn enfant frappe a ma porte  4 w' _: G; w. n. Z/ Z
一位帅弟敲心房,  
/ B8 K* E3 r. b$ c7 |il laisse entrer la lumiere,  # c1 T  H+ n% ]$ @% [0 S
射进一丝希望光,  2 V/ H3 U. X% u5 `8 a) ^
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 K% V. B* O8 N" D" W8 t目眩心颤山海誓,
0 g+ g% L; T9 B" y+ Zet derriere lui c'est l'enfer  
% a9 y  Q! |- }( k. O风月过后梦一场。 * V" e, c& e0 F) `5 @+ y9 W! x: w
Un ange frappe a ma porte  % h" J  d9 N' I
天使欲敲我心房,  
$ V; [; N' |; z2 ]5 D- PEst-ce que je le laisse entrer  4 a; A* g5 X, o: G
是否开启费思量。  ' B( y) {: m$ D1 I% r
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 v3 ?' `7 b4 P" _& ^9 n/ `! x+ N纵然往事消如烟,  , N2 n# e8 J5 d1 g' m
Si les choses sont cassees  
/ `/ A+ }% z9 ~/ H岂能怨错在我方。  3 z2 c/ E% F* ?" Q  N' d
Ce n'est pas toujours ma faute  ( J0 |6 B& d( Y' x' p+ C
纵然往事消如烟,  
; H* r  L) |* O+ ~% T  ^Si les choses sont cassees  
* Y* _8 `! H2 ~" e" {! l岂能怨错在我方。. m3 q( {1 N* t/ d8 d. s
Ce n'est pas toujours ma faute  # w2 N0 o+ G& _+ _9 k
纵然往事消如烟,  . b1 \! G! T" `' }8 k* l. ?
Si les choses sont cassees  6 F5 y& r; X+ I
岂能怨错在我方。

/ o3 s; y, u% R4 j; w这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-19 16:38 , Processed in 0.048203 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表