|
|
8 M* d. }3 k; m+ y. O( H★I get paid to think about things I wouldn’t think about - E( H3 M+ f' M
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
# C/ a( @' P% yAnd I say things I don’t believe I say out loud
: H. |) ^: Z! E I2 K, {4 S我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
( E5 r3 ]( P5 d7 b3 h9 U0 d. xI get a wage from Monday morning till Friday night
' n; k5 Q8 \+ P. V$ p1 N我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
: s6 A1 Q4 O( c2 S3 i( F" T" xAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
- W Z6 Q1 j3 s" i7 D& \7 b一周工作35小时 我得生活下去啊
5 Z& q" ~9 q- q: b9 i1 p/ a; \5 p' t+ S; i/ E; T
★Then I’ll keep on dreaming ( b9 u# b6 u/ T8 J- X
我一直做着梦幻想着
/ L- g' P3 D) `3 J# |( @7 MTill they say time to go, your day is done
" m, x% k0 ^: e% ^/ ]: s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # Q3 l5 `4 _: x& C# L" ]: O
see you back when Monday morning comes. 9 d( ~( [' g4 m" X; A
周一早上见哦
7 J" u, a% W# _2 a$ d9 s" G- }0 z0 P7 q+ S: q
★Two days out of seven $ {2 i: u) }- B p' i
周末假日[周末那两天] / u* f+ q# s' M6 b- q
that’s when I’m in Heaven
: f' g& y( P! @* [# N- L4 r+ n我仿如置身于天堂
7 E. |+ f' b/ N2 j* I! Z& Q, Othat’s when I come alive
% B0 p: `0 w* D" ]4 g/ }* K我充满了活力
2 A( _$ d* h9 G8 D- l2 ~. {Two days out of seven
( c1 @6 S. [% [. Q, h6 l7 f' Y周末假日 * ~4 ~. Q G: ~
let me be forgiven ' \& e1 M0 b" n/ b, x- t
宽恕/放任我吧
; _6 p* c3 w& ]' C% aI just want a little peace of mind
9 n* i) x H9 I& l我渴望内心的宁静 & o6 w0 C5 P0 n6 P4 _
and it’ll be all right.
: S8 w5 n* M1 _4 C* x, o一切会好起来的 * r0 G4 n; }6 Q: F, B
+ d% k$ M0 |% x+ _! i
★I wake up and tell myself I’m never going back. 8 h- V+ s/ j+ W+ R
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
* r4 j. H/ Z4 b. d% X1 pBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. 6 ~/ d& Z2 J2 T3 L- v6 L2 c# n! q
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 * y K+ W) _: P2 V e; C1 P) m2 w9 ~* }
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites % O' u4 [/ K6 G3 Y& g
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
J/ s9 y$ d8 K; RBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. & K3 z6 z7 W! v. ]2 p8 H
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 - N, K+ J7 W! A, e, ?3 O
6 c3 M: k5 u6 [9 [4 r @5 k★And we’ll keep on dreaming ( O( F7 m" A* @% O, ^
我们做着梦幻想着
j5 C7 l, U* gTill they say time to go, your day is done . h7 n& L5 t- j6 X2 E2 Z) e
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ( c# n& @( K+ u" ~
See you back when Monday morning comes.
8 l; n! ?( v6 K8 R, F8 W& v! q周一早上见哦 ! s( {# F/ ^, [$ r5 e7 e9 R
+ _; e9 Y6 `6 w
★Two days out of seven
, |6 ?" X" s/ D' k* o! ]; R; \# T. w周末假日 4 u8 N* |; F) t9 O# q
that’s when I’m in Heaven 5 B o( x+ \8 R) J8 I# y2 N# [
我仿如置身于天堂
) G7 Y: W5 j$ v$ J0 P; E3 Bthat’s when I come alive
# E0 v" @! \ |9 @我充满了活力 " [/ R; _. R! V# V9 s8 _; |8 O
Two days out of seven 5 S6 K* S# ^# P! W, a* o0 j
周末假日
7 C; F5 F2 @& t/ y% }+ E+ @. ^" Ilet me be forgiven
. o( {$ T3 n1 l7 c" S6 _宽恕/放任我吧 8 z* N7 [ \: N |, J$ H/ E
I just want a little peace of mind 1 V+ |# j8 I2 g* |: _
我渴望内心的宁静 ' s# v/ w4 j' r# W
and it’ll be all right. 3 O/ N& N; C' Z1 `
一切会好起来的 % c( C9 ?( ^5 h/ C5 b5 P! ?) P
6 c5 Q7 r2 S- g
★Then I’ll keep on dreaming u0 X6 Q- s/ }" V/ }
我一直做着梦幻想着 : b. b$ j/ B6 N' E6 z9 }1 P$ C) k
Till they say time to go, your day is done ) {9 J9 Z% x: _6 J" l/ L1 F+ v5 p: H, q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
5 w% z9 y0 x! q; e) osee you back when Monday morning comes.
5 s6 _7 b, z' k! Y8 `* |: R% s' i周一早上见哦
+ |) @( v$ T. ]) ]1 hyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah & P4 A( }' d! |2 A) T) _8 L$ ]
6 O. p z, ]; y& a# J★Two days out of seven
1 L; V' d2 m2 f/ l* k周末假日
% p S. Z$ d! k/ u! |6 z/ v" Mthat’s when I’m in Heaven # H! V2 H( g: U4 O1 r1 |' Q7 p
我仿如置身于天堂 9 H: j* j5 y; v3 N: M4 o# @
that’s when I come alive
4 F) B# q) S3 y我充满了活力
( s, k' w- f S3 l7 aTwo days out of seven $ G% Y$ e4 D3 s1 n
周末假日
4 V' q" \, d8 ]" Zlet me be forgiven ; j6 [+ E0 f/ R( g$ W
宽恕/放任我吧 3 O8 t1 r( |. L% c7 z/ s2 o* ]& _& r# {
I just want a little peace of mind F2 w, C) U) v7 z) T' z! ]6 g
我渴望内心的宁静
1 D2 P6 b8 o* i! Iand it’ll be all right.
; {0 f6 @ w6 I6 L* h& e一切会好起来的 : S8 L$ y: |( Y/ j
It’ll be all right
( r4 G, ~7 _7 d1 a8 [/ ?8 K7 R一切会好起来的
) Y+ ]# ?0 L6 O' H/ L5 Y
% F- B2 G$ s, [2 B. f歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!" T: T3 G6 [3 n
自己译的不怎么优美哦 |
|