|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# U) @7 k' i. X9 y
0 S( @9 R4 R# g5 n; Z# A' k8 Z ~1 R! p1 ~; E# e% L
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, X. ^; h1 o) r" i/ d
- c7 {5 U9 p3 b4 F9 n' eใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) i; H6 V* v; w, g
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ b$ k9 B) }, s& BWe're this close together, just this bit close together, 0 F L/ L9 e1 e" L
3 r6 S6 S, t0 I+ s* @- ~แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ N9 |; ~% Y" J. ^7 f: x3 mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % e# z$ [% w) I/ T% `6 Z; \
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . `$ I& I( i; y7 H+ d& j& p" N; a
. ], b0 r1 `* T- Mเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * a9 x! e& f0 z: m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 x, {! j1 d8 e) }- ~However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . X1 n0 o* X. k+ t- n8 V1 Y
, Q$ B$ C5 z c# b: J3 s8 G
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ * a' l" Z2 N1 n8 o |$ ?6 V! ~
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' N9 E. j+ H V4 q/ y
Don't know why, and I never understand that.
1 ?# h" q% g# O1 u* W. M8 Y6 Q
4 k- h! E: G* `9 t) \5 ?4 Z$ G/ _
3 h2 N' h' ]3 g
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
# {' _. Y& n' P, i; `+ `kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
+ f1 t- u) U+ {: v3 dJust only a inch, but it seems so far.
8 X( V; R) }/ c7 v0 R) i( k& h8 ?9 n7 t, z9 |
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " u+ c" I1 L7 N' a, x9 C- w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 C/ R4 |) N9 w' M0 p8 M- Q% F
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
% z8 u2 E+ |1 `% C; ]; A% h1 T0 M9 G1 p
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 t8 e8 l) @3 J0 V8 N0 v$ p4 Xngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 `, _. {4 P; m) U6 C! HExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 v* `2 q: y+ S+ k/ ^8 z, u: B
- ~0 ?/ G' m( `0 Y8 Oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
+ q, w/ K" Q3 J* Q, @) h8 q vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 h6 x* Y H/ l o7 {3 j
However close to you, it's like without you.
$ K1 @2 k1 L6 A; |7 g: w1 U7 Q/ D; G. ]8 |: W. K, t
y- K8 V7 \" a+ w+ E* y! G$ A: w1 Q% a/ I; Q: a! C* r) c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 Q6 |; p4 w2 S+ Z! P, U' B2 Q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . l! T _8 U1 x- P' {' h$ k# q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- i* Q" P, H, B, ]/ j0 y1 G' J" w
2 n; j, J0 h6 Q% _8 s" c8 u% T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% U. r2 }! Z8 u; v8 m8 cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 [5 Z: P) ~5 }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ t1 d+ H s, F6 ], w9 Q
3 W/ e9 ^. \0 U- K5 I- F8 \+ P8 Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: T8 W9 m/ d3 b! b" i0 G9 S: Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! z( H' Q' s) I e0 ?You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 K0 g5 }8 [5 Y; ]: h* S) g# O
# c1 ^- H& a$ ~( {; [5 O- L7 @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- c) ^1 P1 `0 c# N: D* E1 Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 i$ T) }( p/ B7 s. EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 e4 d1 a3 M) a5 `1 t
" J3 \+ q2 A% [ j6 ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + k9 {, o- \; I1 k+ `% {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 X- W# j% F2 [Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 f4 ?9 e3 a. x% c0 E. K: H
0 Z) @/ \6 O, [5 X
( f! M& E: P5 ~0 K; k' {' U3 m5 u: M: s7 y0 [
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, z+ i1 y) c9 Q3 Ià-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " h! J6 e) p7 Q0 j I/ c F- ]
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this. e, ? A. h1 t/ n$ J, G. K
( g# O" q/ A/ ^: }; `
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ B& k. P [! y: T: Zhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 P; c' }7 t6 M! d. y8 O4 e4 yIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
X2 M- Q% |+ @# }
3 E# u. B( b8 i" Hแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) c: a, R' K; {: T
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) j1 o# J1 g: Z2 p$ U! xI only ask to have you to be like the same person as before. d, s" P' }3 W" l
/ b; V2 ]& @: h; p# ~- h' l0 Y9 W: r8 s
" G8 t; \! c# r2 }& I- X- j% D+ X# e4 Q, A' ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 `6 i( l% m7 W% lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 y' t* B7 R, b% E5 f! H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! h+ N; F6 Q7 r" M2 ^
$ D% U, Q X) T' Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 ]- D" ?: `3 P. b2 Oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 @- O; B8 O) j" W7 q7 o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' M$ O5 r# p- E) N+ \ J7 }7 |8 l7 Y) R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / h+ ~+ b- p+ f0 P/ W. A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; n: b% M% u* B3 ]! _+ r" J9 ^" ^
You wanted to revenge, and to torture me till death, ! J; N' E& }" C, |# u
1 n( |, W$ s5 g7 \" Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . D* W) F8 `2 ~& A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- H& z, H5 e u0 v1 tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 y/ ?6 H0 z2 ~3 r8 x" V
# _ t6 G! O: q! I- i7 f j0 ?# w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- `, c3 L3 u9 M0 K7 b( |, G. h# ?! Vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 p+ F$ N m$ k4 U' JTell me frankly, that you don't love me in just one word,
& b1 v% U; n5 G, C" R9 V2 Y9 Z
% D& y4 b T6 n1 V3 e# iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 c, D: s5 H& G
ter mâi rák kam dieow gôr por …
8 S, W1 N* @, c3 ]: O: i9 tThat you don't love me in one word would suffice... |
|