|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 _( ]/ A4 c( G, m2 ?
( ? r- l" J- y1 f! o# i' B
: T/ t$ s( t5 b
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* I# ^8 y, ?3 f& h
2 e+ u1 f1 {2 h' w! Z! i+ m
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 {: ]) x5 O/ G+ }: b8 Mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow % o( C+ e1 J6 G( t3 h
We're this close together, just this bit close together, / |- D- U2 i# r& ^: R; E
1 ^0 A0 s0 f6 w7 O1 H3 hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - w$ g2 G- G7 z: t/ B5 ~$ C
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 q- t" e. _) Q$ R/ N1 G7 M
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' W5 F: e' U# s8 `3 u) X
4 u( e, `2 ]4 m) n" C. G# c( i
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 P( D+ v. F2 Têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% ~4 V( }( |4 pHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 9 |) D7 k5 M7 _8 i5 ~3 X6 @
- ~( L% O* W4 j5 R: [( |ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) A! k9 a$ I: x7 L0 Dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ b& O E7 N/ Z" U8 p" a7 u+ S% [3 U
Don't know why, and I never understand that.
. P& b$ a0 w s h A
& a0 _1 Q. K, i, a( n: O1 x; r2 C5 H. i; n
* d, I( V6 I$ l# k5 V. X2 k
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล G6 N# Q0 j2 x4 p9 a2 \% i4 b1 P
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
f7 l3 a4 O) u( N9 W0 }/ zJust only a inch, but it seems so far. v& M: W& u( u P: d
2 Y' p- [ y$ U) R* G8 r
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # I6 e/ I+ t/ Z& j
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- G5 m3 _; p6 S+ Z# F3 u* t; S5 f2 YHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
7 O5 o, ^' {) f& c8 @. {# Y, j3 N% n
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 F, y! z+ _4 M! m6 {ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 C) Z; g8 ]' l- d& L9 s4 ^: ~/ MExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 | e) P9 |' P1 c4 N5 x4 j1 g( _. c+ r
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 }) p& |5 `4 p: C( `yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ) Z8 E$ e" N2 P. ]; @- {! l
However close to you, it's like without you.$ Y! [! z: s8 D+ K# f6 r
$ h+ w8 L; I. |& r
4 J% M: S' v. Z0 I' e( ^) s7 H G$ u! g# V* t( K* ~& _! | H1 V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 ], ]' \8 H' v6 H( |& C1 C
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; p5 k1 y3 f( J9 y- }9 m8 l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. R; \6 @7 ~6 Q" ~! A8 Z0 s
% a5 d% ~, Q1 g& qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 G$ O9 A L4 f; r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & D; w, t# L" S; I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 `/ z" F3 N2 a) C% q
0 o$ I+ F2 ~8 Q. Cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 t! U0 x, j5 C! l- _7 ]. g7 j- u
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : Y( |4 x: H+ L8 @3 V5 U8 ^. J
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 g% v$ b% Q2 t" ?' G0 _
. Q. b6 R" W$ z5 B7 Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & \$ {9 x2 B' _$ P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 n3 P$ J. _, P% x) I9 u# bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 G7 G& v% y K. _* d- C6 {, \( r# o) |% j0 O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# X. U+ z) @7 D$ ^0 X: Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ! r6 ~- Q. g# W: }: ^5 C3 [7 u
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
/ J( A7 ?6 Z7 E/ H% f5 J4 y
5 A" \' [: B8 d! }0 P
! x% A$ T$ Y% E: F0 E3 H
, y9 [8 c6 Q9 m s6 E! W. nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * D2 x. R- h; t: W- _+ U
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
- W1 V: X- o. n# f+ X4 |+ V% ^) [My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' p! h+ q& Q( `% _, m9 F
' }# z' y* |) R4 D. w% |( T0 l
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 n/ X0 W( r0 q$ {9 w" B0 @
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ A! P; g1 b T6 s, v+ G. |/ kIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ l4 U! p1 ?. P' H- [
/ P% Q/ H, j) O' L; _ c: H( C
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! A; z- W' ~, V9 Z/ zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
`% ^, |, O" o' n% ^, `* kI only ask to have you to be like the same person as before.$ J& o( e1 \& ~ j$ X, w
6 j7 M% t) j8 T( {/ R% E A: l+ |* n
4 y$ q( t1 J) V2 W% Z4 e7 j; T" ~; y! _; k/ h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 \2 |6 m [% g# o* m) Y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ X0 ], Z% O! p* h6 |) KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* a/ J l: C' ?1 e7 O# z' a; @" Y5 E+ s! A# V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 Y ^1 h$ N: Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * l& L2 m7 W6 H% e: Q! N J- K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( M; o' m$ g8 v8 }( T4 b/ j' m: _7 T
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 E: }: X0 c6 S4 ?. z! q* Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' m6 B- M) E/ R' tYou wanted to revenge, and to torture me till death, # [4 Z" z6 ^" }* }3 ^) O0 h' P4 o
" d1 n i( G R* q/ g' m3 E; {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 c4 z d9 T( S7 r: E* x. U2 v# rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 _; F7 K. @/ l7 q+ [3 s
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* a. O( K, u& x2 f: _' }0 r* S
y! J2 D# }) y$ {% hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 T# u* r j m. `+ l& P5 J& J( p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ M- _' {2 w6 _: g0 ?/ wTell me frankly, that you don't love me in just one word,
" J( J9 _* d2 r0 d+ ?
0 M. A# B5 I+ A+ T2 Z- iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 J+ C/ p W0 S/ a; E/ i J# V Fter mâi rák kam dieow gôr por …
4 T5 a& o7 ^7 n, o9 q' w5 VThat you don't love me in one word would suffice... |
|