$ E" l4 F7 U! s, L
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
( b, n2 P: w8 `. h' I. D你,你不知道怎样来认出我
% x" Y) k2 B" G' B5 U( U: b$ cYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 6 z2 ?. |4 E, n, j$ a# l) [* V
忽略我的生活,我有的这个修道院 0 k$ k X7 W& K |! b
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: E ~2 r9 v: e4 T在我面前,是一道打开的门 8 M% H0 z% _5 f" q
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 q/ k* p4 O: J- c3 W& g' D
也许 2 B- \( C4 C2 J1 }3 u6 A! j
On a maybe Meme s'il me faut recommencer : Z" B& i2 d4 m+ N' v6 D
即便我必须重新开始
3 Y/ K6 k4 T7 s; Z7 c1 c2 a5 ?9 REven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: H N/ q1 V7 l5 r: t3 R& ?7 i你,你不相信我的孤独
0 a0 D# ^6 f& ]You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 S" c- ?2 J3 c% A8 j
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) T5 ~3 u) [- b6 m% I/ XIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 K4 C3 j# P$ G7 G' b
在心中有一条细小的痕迹 . g$ @! h7 M# l# q+ X! b
In my heart,a tiny string Filament de lune & Z X1 L1 J8 K8 t5 `. F# T
月亮的“灯丝”
) q& m( _ C* o6 q( pThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# F& c/ ?+ R3 q5 K+ E在那里支持着,磨损的钻石
: k- c0 x( @ A s( k7 z1 WThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ' e) n- I7 }1 ?1 G G5 c
但是我喜欢
+ T7 C4 x7 D# I8 z0 sBut I love J'n'ai pas choisi de l'être * t" L! u% \1 _! ^( G/ _" C* P
我没有选择必然 " K7 B% [! G+ u2 R# F
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 c; J# f+ H; H d6 u但是,这就是“迷恋”
$ M y& a3 U8 \! ~- ^But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " W, B0 k9 y/ a* _
爱,死亡,也许 " J2 W- S e" R
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, E' P C# K0 s1 Y4 \0 a6 V为了一句话而暂停时间
7 Y0 Z0 ?. v7 u+ V/ @8 @/ Y/ t+ bbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
\/ c( Y% K- F, F' f+ q: p所有的扩张,以及对所有事情的让步 K) Q: }) ~+ O( E) V0 U
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 ^; e8 O- z9 h6 V
这就是“迷恋” 1 i9 K1 S- \7 n$ D3 H
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 ^8 x. r, n" Y& ^2 P2 r: Q1 }所有的他的存在使我们折服 7 \$ W; j# U6 A. h$ a1 h! ~) }% G
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % J) y/ ]- H- b. {2 H8 {
最后发现那也许只是一个回音 - s% M9 y, P3 k' j3 ^! s: b
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 i. d( ?& ^$ h+ Y u1 ]5 z
你,你不会看到另外的一边
% A% l$ |. h% b2 ?2 k2 J; sYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # ?3 G9 u o% T
我的记忆走向自责的大门 & a+ @+ X7 _ J) Z8 G
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 i& M0 g" e6 B6 w埋葬所有,过去的财富 6 y# i+ q% \1 R5 ]
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées , s. C" }- q& m' F
许多年的伤害 $ `, _5 ^0 u4 m# a8 C% R2 G
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 A( ~! I. X5 F. Q: D/ }( Z
你理解吗,这将使我停顿不前 {( J# B- c9 D+ Z* ^8 {
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
$ E, c9 i1 `( A3 t5 p; k' t我,我已经不再望向天空
8 o1 O2 `9 Q( C% h. n: V+ CI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 ]1 Y% z! j. `0 M% c7 k( p在我面前,这道打开的门
+ `1 N" Y9 b8 G7 i! hBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; N& W+ S& p$ V5 B' c# ~
这未知的东西只会伤害我的心 6 X8 q4 g( ]0 \- Y/ q
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# I# Q; r. Y0 B/ Z8 g0 Q以及他姊妹,灵魂 5 X7 u5 j# W; _: R
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 4 I9 V' L( R3 g& G- |; q
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 ^8 r. q5 A( D3 a: m5 ESomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / C6 y4 a8 A/ w
但是有人爱。。。
8 p8 @& @. t" y1 ^But someone loves |