杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24850|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
4 G2 T$ F5 F$ d# P/ _! p- g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 u9 M: }1 r+ R6 m7 M8 n) k2 k" T1 f, T6 B; ?2 |! G
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 . l6 c1 J* `0 z1 H" Q4 j$ |# n
% {5 Z6 \; o+ H& @! C6 K/ ]( p& t
Un signe, une larme,  % P  n+ s( e# c: }
面对暗示泪成行,
  
& k2 C9 j' ]1 p1 U9 p8 ?8 xun mot, une arme,  
5 j% G( r. y0 m; ?听话听音心已伤,  
# o2 x9 r) d' F2 t( G7 [nettoyer les etoiles  
. q: }$ J% Q, N% ^3 Y% ^* A可怜春心枉陶醉,  # f8 d) A$ ]' D
a l'alcool de mon âme  
  C" b' h( e, Y% Z7 |+ H' g/ G清心拭泪抚情殇。
0 v8 b" y* V! ?+ o( N" ?Un vide, un mal  
: L3 O8 x1 E4 t: O  A  w  T6 q阵阵空虚成悲伤,  0 T7 ?6 [) f  W+ s6 [
des roses qui se fanent  
4 I* l* p( L, W! `. I; C朵朵玫瑰已凋相,  0 N& B- K1 A. y+ \' v: g
quelqu'un qui prend la place de  
7 D! X2 x1 t) K可叹帅哥作异梦,  
8 A( W  |( C/ Y* a0 mquelqu'un d'autre    I( F- _5 `& f3 T- T
移情别处负心郎。  
/ Z" ^7 M8 b6 GUn ange frappe a ma porte  
" I, O: K; \1 o天使欲敲我心房, 7 d- Z3 c- l& n
Est-ce que je le laisse entrer    Y# y' B, M. D, K8 l% C
是否开启费思量。  + p& F- e7 F, d+ b. ?- Z9 [
Ce n'est pas toujours ma faute  
) [/ T% e2 W9 E+ H7 j; M1 t纵然往事消如烟,  
- N( L- }$ t9 _3 ]0 T" bSi les choses sont cassees  ' p* o1 T, c! B$ T  [! n
岂能怨错在我方。
" x1 c2 u8 _- n8 BLe diable frappe a ma porte  2 ^+ f' p% b  M; y0 W
魔鬼亦敲我心房,  . P+ X: y$ D5 u
Il demande a me parler  
" y% f7 i; B2 N5 J6 E& q; ^/ d信誓旦旦诉衷肠,  
" S9 x  r! d& T# Z4 q1 GIl y a en moi toujours l'autre  + e9 u: A9 \7 x% e
在我眼中都一样,  
  E, T$ ?) V" p6 H8 w- [Attire par le danger  
& E* z0 v0 L# g( }( o皆如虚情负心郎。 $ K7 M. J  L; b( P
Un filtre, une faille,  , V+ p# b3 p) V5 x  E% x# ?4 E
次次经历遭心伤,  
" U* S) B. g! ul'amour, une paille,  
/ K$ }+ W7 r! m! C" q+ q" ]次次恋爱遇痴郎。  
9 {- w$ ~" G4 R8 S2 Gje me noie dans un verre d'eau  - k9 {/ o$ I  R( n
手足无措苦惆怅,  ! k! j- }2 B4 y7 H1 ?6 u- c$ Q
j'me sens mal dans ma peau    Q- b: |7 O/ H2 |5 z; j2 m
长歌当哭断柔肠。 2 {( @7 b! e* {
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  5 l8 r  w# I# @+ J9 z* j
笑傲人世弃虚妄,  
7 \) ~! [% V- s* A: ]0 Mle soleil ne va jamais se lever.  
! _6 z) M* y: ~! p( J+ d心中太阳未露光。 6 }7 ?3 N$ J1 F
Un ange frappe a ma porte  3 d. T+ e% S7 o0 k, ^
天使欲敲我心房,  * ]6 }  J4 \8 E! }
Est-ce que je le laisse entrer  
) m! _9 B: R8 ^是否开启费思量。  
( t+ t( @  ]! QCe n'est pas toujours ma faute  
6 u8 o9 m, e2 ]( T6 s纵然往事消如烟,  9 n6 t$ w, B. P
Si les choses sont cassees  , s/ J0 G. \9 e: R
岂能怨错在我方。 ( b2 {5 @& Q8 l6 i
Le diable frappe a ma porte  
" @4 N( e' g$ i魔鬼亦敲我心房,  4 G- h& G5 o' v; `- ^3 V. G* j
Il demande a me parler  3 T3 ^. y6 }9 `& v+ c1 S
信誓旦旦诉衷肠,  
2 I9 I( l8 U% h, R2 z+ J) d& cIl y a en moi toujours l'autre  4 C0 K  I; J# R) \
在我眼中都一样,  ! |$ }) [2 ?6 @$ s3 l8 h
Attire par le danger  
5 E" N1 g' P- k皆如虚情负心郎。
9 ]8 h/ r6 b: L/ c6 P5 X" M. MJe ne suis pas si forte que ça  ! D: u1 l8 K. m2 j
生性并非志刚强,9 @" h+ w0 M4 r( p, ?9 ?& M
et la nuit je ne dors pas  6 I0 N$ `2 V, @
辗转难眠夜漫长,
# C$ @1 T: @  x" R) V. ttous ces reves ça me met mal,  
% {! x7 s. |. ?% Q9 N" \1 o5 ~历历往事把我伤。  : w6 z* ^6 r  J/ G
Un enfant frappe a ma porte  
7 J2 a- ]( K- y5 t. R/ P) o, ^一位帅弟敲心房,  
# _2 T& c- o, K6 |. L, Cil laisse entrer la lumiere,  
+ V# ^2 \) T# ?& W' E5 y. F  L+ Q射进一丝希望光,  
* y& F) m! B; u0 `! A, O+ }) m$ Eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- z6 Q5 \3 C% k" y目眩心颤山海誓,
: J9 T7 T+ d& get derriere lui c'est l'enfer  
' H8 S, z% B: |# c- _: F0 X风月过后梦一场。
+ C, a* F! Y9 F* m4 H, nUn ange frappe a ma porte  & W8 z: C4 M+ Y5 V7 Z
天使欲敲我心房,  0 @  z5 [3 _2 I  ?2 M2 l
Est-ce que je le laisse entrer  0 {8 T! J0 v( J
是否开启费思量。  8 g4 K: |, L2 ?; j! Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
& C, O5 ^7 y* m. n9 I纵然往事消如烟,  
4 t( H( O) m& MSi les choses sont cassees  
5 P! K6 @/ P" x# `岂能怨错在我方。  % X# `6 c4 S5 S2 |3 E" ?
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ b& {% [% ]1 O' l纵然往事消如烟,  
6 m7 C% `$ b: ~. nSi les choses sont cassees  ) A$ I) \0 y& B+ I; B5 K) ~3 ~3 e
岂能怨错在我方。: i( I  o* `4 [% v
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 f2 a  k* R5 W8 N. O1 Y+ q纵然往事消如烟,  9 h$ U; S. |% T' @7 h8 h# t" a; p
Si les choses sont cassees  
3 f$ f( q& J. s岂能怨错在我方。

' D8 g. c9 b9 Q9 R这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-19 18:08 , Processed in 0.055771 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表